Home
Back
English
Turkic and English

Sources
Roots
Alphabet
Writing
Language
Religion
Genetics
Geography
Archeology
Coins
Wikipedia
Classification of Türkic languages
Language Types
Lingo-Ethnical Tree
Indo-European, Arians, Dravidian, and Rigveda
Scythian Ethnic Affiliation
Foundation of the Scythian-Iranian theory
Türkic borrowings in English
Türkic in Romance
Alans in Pyrenees
Türkic in Greek
Türkic-Sumerian
Türkic-Etruscan
Alan Dateline
Avar Dateline
Besenyo Dateline
Bulgar Dateline
Huns Dateline
Karluk Dateline
Khazar Dateline
Kimak Dateline
Kipchak Dateline
Kyrgyz Dateline
Sabir Dateline
Seyanto Dateline
Германский и Урало-Алтайский Лексикон

PROF. DR. Alfred Toth
Hungaro-Raetica II
Mikes International, The Hague, Holland, 2007

Введение

Все мы знаем, что Немецкий и Aнглийский - Индо-Eвропейские языки. Прежде чем он был переименован, Индо-Eвропейский даже называли Индо-Германским в европейском научном линго. В Германии он все еще остается Индо-Германским. Но даже случайный наблюдатель, немного знакомый с Тюркским и Немецким или Aнглийским сталкивается со словами, которые фонетически и семантически ясно связаны, как Earth/Erde Тюрк. "yer", -er/Herr Тюрк. "er", и т.д.; даже само название Germani имеет семантически подходящий и положительный Тюркский эквивалент; в то же самое время мы слышим, что в то время как Финно-Угорские (Уралькие) занимали из Индо-Eвропейских (Mallory и Ко), и что обратное не верно, и Индо-Eвропейский не имеет соответствующего числа Уральских заимствований. Ясные подобия, кажется, полностью неизведанная область, так как ученый A.Toth мог только процитировать два имени, и только один из них был опубликован, в дополнение к его собственному мнению, ясно выраженному, и поддержаному, по крайней мере относительно Уралькой группы, в его работе процитированный здесь. Отсутствие достоверного исследования было пищей которая кормит и неправильные представления и искажения. Я хотел бы процитировать хороший источник который исследовал Грманский Список Свадеша и издал его результаты. Сырые чисела, и программа для многостороннего Свадеш сравнения, см. http://brettkessler.com/McDonald/Indo-Uralic/index.html . Числа которые предлагает программа кажутся соглашаются с оценками, предлагаемыми von den Velden, T.Vennemann, и A.Toth. Предпологая что вышеупомянутые ученые знают что они говорят, и знают последствия их утверждений, Германские языки являются субстратами, с ИЕ лексиконом принятым и поглощенным не ИЕ говоращюми, с искажениями и особенностями, свойственными их родному языку, как было решительно и громко заявлено в прошлом. Первое последствие этого утверждения - то, что лингвистическая концепция дерева не применима, разрушая столетия осторожного собирания и широкой публикации генеалогических деревьев. Второе последствие - то, что Германские языки должны переклассифицироваться,. и третье последствие - то, что если Германские языки с их 25 % ИЕ словаря и не ИЕ грамматикой (они не флективны), должны классифицироваться как не ИЕ языки, как это воздействует на языки подобно Оссетинскому, с его 20 %, ИЕ словарем и не ИЕ морфологией (Оссетинский имеет агглютинативную морфологию)?

Hungaro-Raetica II (Венгро-Рэтика II)
3. Hungarian substrate words in German and English (Венгерские субстратные слова в Германском и Aнглийском)
цитата

5

Согласно предположению von den Velden (1912), приблизительно 80 % Немецкого словаря являeтся не-Германским, главным образом даже не Индо-Европейским. В течение моей работы на EDH (Toth 2007), я пришел к выводу что не ИЕ компонент в Немецком является приблизительно 75 % (сравни. EDH-4). В личной коммуникации, Профессор Theo Vennemann (Мюнхенский Университет) написал мне 09-ого июля (2007) что он полагает, что не ИЕ компонент в Немецком является также 75 %. Но в то время как Vennemann пробует проследить не ИЕ  компонент Немецкого в основном к Баскским и Семитским языкам, я пробую показать Шумерские и Семитские компоненты (сравни. EDH-4, Brunner 1969). Я преднамеренно говорю здесь о Немецком а не о "Германском", и это по двум причинам: Во первых, Aнглийский язык, являющийся другим Германским языком исследуемый здесь, имеет огромное количество заимствований из французского языка, в то время как Немецкий их не имеет, и во вторых, я не рассматриваю в этой статье другие языки кроме Немецкого и Aнглийского языков, даже такая работа без сомнения будет иллюминирующей.

Я здесь следую наблюдениям von den Velden, кто написал

"dass die germanischen Sprachen vieles aus den uralaltaischen ubernommen haben... . Uberall finden wir dunkle Worte, die ihre Aufklarung meist in den uralaltaischen Sprachen finden, ja ich kann getrost behaupten, dass Wortstamme, die in mehreren uraltaltaischen Sprachen vorkommen, fast mit Sicherheit sich auch in den germanischen Sprachen finden lassen"

 (что Германский язык взял много слов от Урало- Алтайского языка.... Всюду, мы находим темные (сомнительные) слова, которые находят их разяснение в языках Урало- Алтайского языков. Я могу даже безопасно заявить что корни слов, которые находятся на нескольких языках Урало- Алтайских языков, почти определенно могут быть также найдены в Германских языках)

 (von den Velden 1919/20, стр. 791).

Библиография

Von den Velden, Friedrich, Über Ursprung und Herkunft der indogermanischen Sprachen und anarische Sprachreste in Westeuropa. Bonn 1912

Von den Velden, Friedrich, Der Ursprung der nichtgemein-indogermanischen Bestandteile der germanischen Sprachen. In: Anthropos 14/15, 1919/20, pp. 788-792

 
Home
Back
English
Turkic and English
Sources
Roots
Alphabet
Writing
Language
Religion
Genetics
Geography
Archeology
Coins
Wikipedia
Classification of Türkic languages
Language Types
Lingo-Ethnical Tree
Indo-European, Arians, Dravidian, and Rigveda
Scythian Ethnic Affiliation
Foundation of the Scythian-Iranian theory
Türkic borrowings in English
Türkic in Romance
Alans in Pyrenees
Türkic in Greek
Türkic-Sumerian
Türkic-Etruscan
Alan Dateline
Avar Dateline
Besenyo Dateline
Bulgar Dateline
Huns Dateline
Karluk Dateline
Khazar Dateline
Kimak Dateline
Kipchak Dateline
Kyrgyz Dateline
Sabir Dateline
Seyanto Dateline
6/30/2007
Рейтинг@Mail.ru