Türkic Scripts - Codex of InscriptionsEuro Asiatic SubgroupAchiktash Script |
Introduction |
I.L Kyzlasov in his book Writings Of Eurasian Steppes assembled
a Codex of Inscriptions. The Euro Asiatic group, per I.L Kyzlasov, includes
Don, Kuban, S. Enisei, Achiktash, and Isfar scripts. |
Codex of Inscriptions - Achiktash |
4. ACHIKTASH SCRIPT (А) A 1. Achiktash (Talas) plank Grafitti on four sides of two fragments of a wooden core. In line 1 remain 11 full and one fragmentary signs on the a large fragment (line length 7,7 sm) and 7 full and one fragmentary sign remain on a small fragment (line length 4 sm). Letter height respectively from 1 to 0,5 sm (0,7 sm average) and from 0,8 to 0,5 sm. In line 2 are respectively 17 and 7 signs (line length 9 and 4 sm) height from 0,9 to 0,5 sm (0,7 sm average) on both parts. In line 3 are respectively 11 and 3 signs (line length 9 and 3,5 sm), height from 1,1 to 0,8 sm (average 0,9-1 sm) and 1,1, 0,8 and 0,6 sm. In line 4 occupying only a part of a long fragment, in the line of the length of 5,5 sm are 7 signs, height 0,9 sm (once - 1.0 and twice - 0,6 sm). Date undetermined. (i.e. by publication of I.L Kyzlasov's book, no scientific dating was performed - Translator's Note) Found in 1932 by I.F.Marinyanin in ancient mines while digging a geological exploratory well in the Achiktash deposit near a station Dmitrievskaya on r. Talas (Fig. 7,7) (Found in Achik-Tash district along the Talas river during geological explorations at a depth of 5 m). Stored in State Hermitage, cat. № SK-890. Таблица XXXIX Publications: Malov S.E. Talas epigraphic monuments. - Materials of Uzkomstaris. M. - L., 1936, issue 6-7, Figs. 5-9; Malov S.E. Monuments of the Ancient Turkic writing of Mongolia and Kirghizia. M. - L., 1959, Fig. 14-18; Scherbak A.M. Signs on ceramics, Fig. 6; Djumagulov Ch. Epigraphics of Kirghizia. Issue 1. Frunze, 1963, Fig. 7-8; Kyzlasov I.L.Ancient Turkic runic writing of Eurasia, Fig. 37. Attempts of reading: Malov S.E. Talas epigraphic monuments, pp. 28-38 Malov S.E. Monuments of the Ancient Turkic writing of Mongolia and Kirghizia, with. 63-68 Orkun H.N. HN Eski Turk Yazitlari. Istanbul, 1940, с. 209-214 (факсимиле: Ankara, 1987, с. 619-624); Scherbak A.M. Signs on ceramics, pp. 387, 388; Turchaninov G.F.Monument of the scripts, pp. 90-96. Transliterations of the text: Batmanov I.A.Talass monuments of the Ancient Turkic writing. Frunze, 1971, pp. 17, 18, 27-30. Djumagulov C. Epigraphics of Kirghizia. Issue 1, pp. 22, 23; Malov S.E. Monuments of the Ancient Turkic writing of Mongolia and Kirghizia, with. 63-68 Transcription Not available Transliteration (per S.E.Malov) 1. ağıpaşu altım
əbəşiq...
amidişaçu... Translation (per S.E.Malov) 1. Having risen, I passed over the top of
the mountain. My childhood pals... Opening the vessels now... The plank was found in Achiktash deposit, sticking out from the wall of the well № 7, which was a partially opened ancient mine, at a depth of 5 m, and a part of the artifact was not recovered. M.E.Massoy studied the conditions of the find and transferred the materials to S.E.Malov, and the plank to the State Hermitage in the1933. In 1936 both researchers published this written monument, presenting a photo and sketches of all of its sides. S.E.Malov offered a reading of the inscription and its paleographic analysis. In 1940 another translation was offered by H.N.Orkun, who again published M.E.Masson's and S.E.Malov's illustrations and sketches. In 1953 S.E.Malov included his work about the Achiktash find in a monography about runic inscriptions of Mongolia and Kirghizia, adding a drawing of the plank from four sides to the sketches of the inscription. In the same year not quite an exact copy of the S.E.Malov's sketches was republished by E.R.Rygdylon. In 1959 A.M.Scherbak undertook a principally new attempt of transliteration and reading of the text, publishing his version of the graphics of the signs ( tab. XXXIX) and a new photo of the plank. In 1963 C.Djumagulov published a new sketch of the inscription and its transliteration, with a copy of the drawing, transcription and S.E.Malov's translation. These materials were republished by I.A.Batmanov with slightly changed transliteration by the predecessor. The majority of the researchers, noting the difference of the form of the written signs in the Talas plank, offered them the Orkhon-Yenisean phonetic interpretation. Only S.E.Malov "for a long time hesitated to recognize the inscription on the plank for Türkic runes" and, even offering his reading of the text, noted that his doubts are only partly swayed. He repeatedly said: "At the first sight at the letters of this plank is visible their difference in comparison with the letters of the Orhon, Yenisei and Eastern Turkestan runic writings... Some letters have no analogies in other Türkic runic monuments... Here are new letters with unknown value". Simultaneously with that, S.E.Malov at once pointed that "from the outlook, the letters of the plank are very similar to the Besenyan letters and Hungarian carvings", meaning the Nadsentmiklosh and Sekel inscriptions. The Nadsentmiklosh runes underlay the S.E.Malov's sound interpretation of two signs, the Hungarian runes of the sign as stepladder. A.M. Scherbak considerably developed this research direction, having noting the big similarity of signs on the plank with runes of the N.Pontic steppes. In 1971 he wrote justifiably: "Despite of the carefulness of the writing and good state of preservation of the most of the inscription, its reading by the means of the Orkhon-Yenisean Türkic alphabet, in essence, appeared impossible". In 1983 the similarity of the engravings on the plank and inscriptions of the Eastern Europe was also noted by D.D.Vasiliev. A paleographic description of the inscription was made by us in 1990 and accompanied with a new sketch of the monument. A 2. Tozbulak Chiseled on a rock with pictures. Two horizontal lines; the second, probably, is a result of the displacement of the first. In the first are 9, in the second are 2 signs. The sizes are unknown. Date undetermined. Found in 1976 by A.V.Oskin in a gorge of the Tozbulak well on the southern slope of the Kuldzhuktau mountains (desert Kyzyl Kum, about 100 km north of Bukhara) (Fig. 7,2). Located in the place of find. A 2. By A.V.Oskina's sketch Publications: Oskin A.V. New finds of petrogliphs in Kyzylkums. - Field research of Institute of ethnography. 1976. М., 1978, Fig. 5. Attempts of reading: Klyashtorny S.G. Rock runic inscription in Kyzylkums. - Field research of Institute of ethnography. 1976. М., 1978, p. 173. Transcription Not available Transliteration Not available Translation Not available Inscription chiseled by dot technique. In 1978, A.V.Oskin published a brief description, a scaleless photo of the artifact sketch and graphic copy of this monument, made by tracing the photo. Simultaneously, S.G.Klyashtorny attempted to read the inscription based on the Orkhon-Yenisean writing that caused a number of complications and assumptions. A paleographic description of the text and reprinting of the sketch was made in 1990. A 3. Altyn-Asar Graffiti on a fragment of a vessel. Two lines at a right angle. In the first line are 7 full signs and a part of the eighth. Overall length 6,5 sm, height of letters from 1,1 (once - 0,8 sm) to 1,6 sm. In the second line also are 7 full and partially preserved eighth sign. The length of the line 6 sm, height of letters from 1,4 to 1,1 sm (the last most frequent). Date - end of the 7th - beginning of the 8th century ? Found in 1987 in the rubble fill of a room of the 1st building of the 4th Altyn-Asar fortresses in the delta of the r. Syr-Darya (Fig. 7,9). Excavations by L.M.Levina. Stored in the funds of the Khorezmian expedition of the Institute of Ethnology and Anthropology of the Russian Academy of Science. A 3. Sketch by the author Publications: S.G.Klyashtorny, Levina L.M. About one runic inscription from Altyn-Asar fortresses (Eastern Aral). - Ethnic history and traditional culture of peoples of Central Asia and Kazakhstan. Nukus, 1989. Attempts of reading: Never published. Transcription Not available Transliteration Not available Translation Not available The dating of the ancient building from where came a fragment of the neck of a jug with an inscription is the end of the 6th - 8th century; the fragment was found above the floor of the building. L.M.Levina and S.G.Klyashtorny published a photo and a sketch of the inscription, paleographic description of the text as an analogue to the runic inscriptions of the "from Volga region to Danube" territory, illustrated with a comparative table. Was mentioned the spread of this script in the Central Asia and Siberia, which aligns with its Pra-Bulgarian ancestry. Similar comparisons are based on single examples, which cannot create a reliable bases for the paleographic, or for historical conclusions. |
Notes |